# Belarusian translation of Quiz (6.x-4.4)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 08:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
msgid "user"
msgstr "карыстальнік"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "More"
msgstr "Болей"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "unpublished"
msgstr "неапублікавана"
msgid "Advanced options"
msgstr "Прасунутыя налады"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Add category"
msgstr "Дадаць катэгорыю"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Options"
msgstr "Налады"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "term"
msgstr "тэрмін"
msgid "Question"
msgstr "Пытанне"
msgid "Answer"
msgstr "Адказ"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Always"
msgstr "Заўжды"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Up to date"
msgstr "Актуальны"
msgid "Score"
msgstr "Адзнака"
msgid "Term ID"
msgstr "ID тэрміна"
msgid "Scale"
msgstr "Маштаб"
msgid "Unlimited"
msgstr "Неабмежавана"
msgid "node"
msgstr "матэрыял"
msgid "Time limit"
msgstr "Абмежаванні часу"
msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ананім"
msgid "Random"
msgstr "Выпадкова"
msgid "Duration"
msgstr "Працягласць"
msgid "published"
msgstr "апублікавана"
msgid "Today"
msgstr "Сёння"
msgid "Yesterday"
msgstr "Учора"
msgid "Results"
msgstr "Вынікі"
msgid "Match"
msgstr "Супадаць"
msgid "Finished"
msgstr "Завершана"
msgid "Finish"
msgstr "Скончана"
msgid "and"
msgstr "і"
msgid "Choose an action"
msgstr "Абярыце дзеянне"
msgid "Create @name"
msgstr "Стварыць @name"
msgid "Direction"
msgstr "Накірунак"
msgid "New revision"
msgstr "Новая версія"
msgid "revisions"
msgstr "версіі"
