# Portuguese, Portugal translation of Quiz (6.x-4.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"
msgid "Advanced options"
msgstr "Definições avançadas"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Add category"
msgstr "Adicionar categoria"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
msgid "False"
msgstr "Falso"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Last month"
msgstr "No mês passado"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "term"
msgstr "termo"
msgid "Question"
msgstr "Questão"
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Up to date"
msgstr "Atualizado"
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
msgid "Term ID"
msgstr "ID do termo"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
msgid "node"
msgstr "nó"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
msgid "Latest"
msgstr "Mais recentes"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "1 Day"
msgstr "1 Dia"
msgid "2 Days"
msgstr "2 Dias"
msgid "3 Days"
msgstr "3 Dias"
msgid "4 Days"
msgstr "4 Dias"
msgid "5 Days"
msgstr "5 Dias"
msgid "6 Days"
msgstr "6 Dias"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Display name"
msgstr "Nome da vista"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Match"
msgstr "Coincidente"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Essa ação não pode ser revertida"
msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido"
msgid "Charts"
msgstr "Gráficos"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "Finished"
msgstr "Concluído"
msgid "Questions"
msgstr "Questões"
msgid "Passed"
msgstr "Aprovado"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Este conteúdo foi modificado por outro utilizador, as alterações "
"não podem ser guardadas."
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configuração Global"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Erro de validação, por favor tente novamente. Se este erro "
"continuar, por favor contacte o administrador do site."
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "Choose an action"
msgstr "Escolha uma ação"
msgid "Started"
msgstr "Started"
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
msgid "Create @name"
msgstr "Criar @name"
msgid "This month"
msgstr "Este mês"
msgid "This year"
msgstr "Este ano"
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
msgid "of"
msgstr "de"
msgid "Last week"
msgstr "Na semana passada"
msgid "Last year"
msgstr "No ano passado"
msgid "In progress"
msgstr "Em progresso"
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
msgid "Open Date"
msgstr "Data abertura"
msgid "Close Date"
msgstr "Data de encerramento"
msgid "New revision"
msgstr "Nova revisão"
msgid "delete own quiz"
msgstr "eliminar a própria questão"
msgid "Maximum Score"
msgstr "Máxima pontuação"
msgid "Remember my settings"
msgstr "Recordar as minhas configurações"
msgid "Default settings have been saved"
msgstr "As configurações de predefinição foram gravadas."
msgid "Summary options"
msgstr "Opções de resumo"
