# Albanian translation of Quiz (6.x-4.2)
# Copyright (c) 2011 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "user"
msgstr "përdoruesi"
msgid "delete"
msgstr "fshij"
msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
msgid "Submit"
msgstr "Dërgo"
msgid "Username"
msgstr "Emri i përdoruesit"
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
msgid "Author"
msgstr "Autori"
msgid "Actions"
msgstr "Veprimet"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "More"
msgstr "Akoma"
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
msgid "Yes"
msgstr "Po"
msgid "No"
msgstr "Jo"
msgid "view"
msgstr "shfaq"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsionet e detajuara"
msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Weight"
msgstr "Pesha"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
msgid "Add category"
msgstr "Shto kategori"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
msgid "Export"
msgstr "Eksporto"
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
msgid "Update"
msgstr "Rifresko"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikat"
msgid "User"
msgstr "Përdoruesi"
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
msgid "Question"
msgstr "Pyetja"
msgid "All"
msgstr "Të gjitha"
msgid "Never"
msgstr "Asnjëherë"
msgid "Up to date"
msgstr "Përditësuar"
msgid "Unlimited"
msgstr "Pa limit"
msgid "node"
msgstr "nyjë"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "published"
msgstr "publikuar"
msgid "Results"
msgstr "Rezultatet"
msgid "Finished"
msgstr "Përfundoi"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Kjo përmbajtje është ndryshuar nga një përdorues tjetër, "
"ndryshimet nuk mund të ruhen."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Gabim gjatë validimit. Nëse ky gabim ripërsëritet, kontakto "
"administratorin e sajtit."
msgid "and"
msgstr "dhe"
msgid "Choose an action"
msgstr "Zgjidhë një veprim"
msgid "Create @name"
msgstr "Krijo @name"
msgid "Direction"
msgstr "Orientimi"
msgid "revisions"
msgstr "revizionet"
