# Slovak translation of Quiz (6.x-4.0-rc7)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-rc7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"
msgid "user"
msgstr "používateľ"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikovaný"
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Back"
msgstr "Späť"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "True"
msgstr "Pravda"
msgid "False"
msgstr "Nie"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Views"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "term"
msgstr "termín"
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Allowed"
msgstr "Povolené"
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Up to date"
msgstr "Aktuálne"
msgid "Term ID"
msgstr "ID termínu"
msgid "Scale"
msgstr "Škálovať"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzené"
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"
msgid "node"
msgstr "uzol"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
msgid "Random"
msgstr "Náhodný"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "1 Day"
msgstr "1 deň"
msgid "2 Days"
msgstr "2 dni"
msgid "3 Days"
msgstr "3 dni"
msgid "4 Days"
msgstr "4 dni"
msgid "5 Days"
msgstr "5 dní"
msgid "6 Days"
msgstr "6 dní"
msgid "Do nothing"
msgstr "Nerobiť nič"
msgid "published"
msgstr "zverejnené"
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazované meno"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Match"
msgstr "Zhoda"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešné"
msgid "cancel"
msgstr "zrušiť"
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
msgid "Questions"
msgstr "Otázky"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Tento obsah medzitým upravil iný používateľ, nie je možné "
"uložiť zmeny."
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
msgid "Feedback"
msgstr "Spätná väzba"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Chyba validácie, skúste to prosím znova. Pokiaľ chyba pretrváva, "
"kontaktujte administrátora webu."
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "Choose an action"
msgstr "Zvoľte akciu"
msgid "Started"
msgstr "Začaté"
msgid "Choose"
msgstr "Vybrať"
msgid "Create @name"
msgstr "Vytvoriť @name"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
msgid "New revision"
msgstr "Nová revízia"
msgid "Attempts allowed"
msgstr "Povolené pokusy"
