# Danish translation of Quiz (6.x-4.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "unpublished"
msgstr "afpubliceret"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "True"
msgstr "Sandt"
msgid "False"
msgstr "Falsk"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Last month"
msgstr "Seneste måned"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Titles"
msgstr "Titler"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "term"
msgstr "term"
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Always"
msgstr "Altid"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Up to date"
msgstr "Seneste version installeret"
msgid "Score"
msgstr "Karakter"
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"
msgid "Scale"
msgstr "Skalér"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
msgid "Terms"
msgstr "Ord"
msgid "node"
msgstr "indholdselement"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "1 Day"
msgstr "1 dag"
msgid "2 Days"
msgstr "2 dage"
msgid "3 Days"
msgstr "3 dage"
msgid "4 Days"
msgstr "4 dage"
msgid "5 Days"
msgstr "5 dage"
msgid "6 Days"
msgstr "6 dage"
msgid "published"
msgstr "udgivet"
msgid "Display name"
msgstr "Vist navn"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Match"
msgstr "Resultat"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes"
msgid "cancel"
msgstr "fortryd"
msgid "Finished"
msgstr "Færdig"
msgid "Questions"
msgstr "Spørgsmål"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Indholdet er blevet ændret af en anden bruger. Ændringerne kan ikke "
"gemmes."
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Valideringsfejl, prøv venligst igen. Hvis fejlen opstår igen, skal "
"du kontakte sitets administrator."
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Choose an action"
msgstr "Vælg en handling"
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
msgid "Create @name"
msgstr "Opret @name"
msgid "This week"
msgstr "Denne uge"
msgid "This month"
msgstr "Denne måned"
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
msgid "of"
msgstr "af"
msgid "Last week"
msgstr "Seneste uge"
msgid "Last year"
msgstr "Seneste år"
msgid "In progress"
msgstr "I gang"
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
msgid "Quiz Results"
msgstr "Quiz resultater"
msgid "Questions updated successfully."
msgstr "Spørgsmål opdateret korrekt."
msgid "Add to quiz"
msgstr "Tilføj til quiz"
msgid "New revision"
msgstr "Ny version"
