# Romanian translation of Quiz (6.x-4.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Username"
msgstr "Numele de utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "view"
msgstr "afişează"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opţiuni avansate"
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "True"
msgstr "Adevărat"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Options"
msgstr "Opţiuni"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "term"
msgstr "termen"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Up to date"
msgstr "Actualizat"
msgid "Score"
msgstr "Scor"
msgid "Term ID"
msgstr "ID termen"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Today"
msgstr "Azi"
msgid "Activity"
msgstr "Activitate"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Failed"
msgstr "Eşuat"
msgid "cancel"
msgstr "revocare"
msgid "Finished"
msgstr "Finalizat"
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Acest articol a fost modificat de alt utilizator, modificările "
"dumneavoastră nu pot fi salvate."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Eroare de validare, vă rugăm să reîncercaţi. Dacă eroarea "
"persistă, vă rugăm să contactaţi administratorul sitului."
msgid "and"
msgstr "şi"
msgid "Choose an action"
msgstr "Alege o acţiune"
msgid "Create @name"
msgstr "Crează @name"
msgid "Direction"
msgstr "Direcţie"
msgid "New revision"
msgstr "Revizie nouă"
