# Persian (Farsi) translation of Quiz (6.x-4.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Actions"
msgstr "کنش‌ها"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Action"
msgstr "عمل"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "view"
msgstr "نمایش"
msgid "unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "None"
msgstr "خالی"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Export"
msgstr "صادر کردن"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "True"
msgstr "صحیح"
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
msgid "Views"
msgstr "نمایه‌ها"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Titles"
msgstr "عناوین"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Created"
msgstr "ساخته شده"
msgid "Question"
msgstr "سوال"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
msgid "Up to date"
msgstr "به روز"
msgid "Term ID"
msgstr "شناسه اصطلاح"
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
msgid "Unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "node"
msgstr "گره"
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"
msgid "published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "Finished"
msgstr "تمام شد"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"این محتوا توسط کاربر دیگری ویرایش "
"شده‌است. تغییرات نمی‌تواند ذخیره "
"گردد."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"خطای تعیین اعتبار، لطفا دوباره تلاش "
"کنید. در صورت بروز مجدد خطا، با مدیر "
"سایت تماس بگیرید."
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Create @name"
msgstr "ساخت @name"
msgid "Direction"
msgstr "جهت"
