# Bahasa Malaysia translation of Quiz (6.x-4.0-beta7)
# Copyright (c) 2010 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 15:02+0000\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
msgid "user"
msgstr "pengguna"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi-aksi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "view"
msgstr "papar"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsyen-opsyen lanjutan"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Weight"
msgstr "Berat"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Kemaskini"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Dibina"
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Up to date"
msgstr "Terkini"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "1 Day"
msgstr "1 Hari"
msgid "2 Days"
msgstr "2 Hari"
msgid "3 Days"
msgstr "3 Hari"
msgid "4 Days"
msgstr "4 Hari"
msgid "5 Days"
msgstr "5 Hari"
msgid "6 Days"
msgstr "6 Hari"
msgid "published"
msgstr "diterbitkan"
msgid "Results"
msgstr "Keputusan"
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
msgid "Questions"
msgstr "Soalan-soalan"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Kandungan ini telah diubah oleh pengguna lain, perubahan tidak boleh "
"disimpan."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Ralat dalam pengesahan, sila cuba lagi. Jika ralat ini berterusan, "
"sila hubungi pentadbir laman."
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "Choose an action"
msgstr "Pilih tindakan"
msgid "Create @name"
msgstr "Cipta @name"
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
