# Finnish translation of Quiz (6.x-4.0-beta7)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "Advanced options"
msgstr "Edistyneet valinnat"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "True"
msgstr "Oikea"
msgid "False"
msgstr "Väärä"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Views"
msgstr "Näkymät"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
msgid "Up to date"
msgstr "Ajantasainen"
msgid "Term ID"
msgstr "Termin ID"
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
msgid "Terms"
msgstr "Termit"
msgid "node"
msgstr "solmu"
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
msgid "1 Day"
msgstr "1 päivä"
msgid "2 Days"
msgstr "2 päivää"
msgid "3 Days"
msgstr "3 päivää"
msgid "4 Days"
msgstr "4 päivää"
msgid "5 Days"
msgstr "5 päivää"
msgid "6 Days"
msgstr "6 päivää"
msgid "published"
msgstr "julkaistu"
msgid "Display name"
msgstr "tiedostonimi"
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "cancel"
msgstr "peruuta"
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
msgid "Questions"
msgstr "Kysymykset"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Toinen käyttäjä on muokannut sisältöä. Muutoksia ei voitu "
"tallentaa."
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
msgid "Finish"
msgstr "Päätä"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Tarkistusvirhe, ole hyvä ja yritä uudelleen. Jos virhe toistuu, ole "
"hyvä ja ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "Choose an action"
msgstr "Valitse toimenpide"
msgid "Create @name"
msgstr "Luo @name"
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
msgid "New revision"
msgstr "Uusi versio"
