# Estonian translation of Quiz (6.x-4.0-beta7)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Submit"
msgstr "Saada"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "Advanced options"
msgstr "Täpsemad valikud"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "True"
msgstr "Tõene"
msgid "False"
msgstr "Väär"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Views"
msgstr "Vaated"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "term"
msgstr "termin"
msgid "Question"
msgstr "Küsimus"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Always"
msgstr "Alati"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Up to date"
msgstr "Värske"
msgid "Score"
msgstr "Tulemus"
msgid "Term ID"
msgstr "Termini ID"
msgid "Scale"
msgstr "Skaleerimine"
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatu"
msgid "node"
msgstr "postitus"
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"
msgid "Duration"
msgstr "Kestus"
msgid "published"
msgstr "avaldatud"
msgid "Today"
msgstr "Täna"
msgid "Yesterday"
msgstr "Eile"
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestus"
msgid "Forbidden"
msgstr "Keelatud"
msgid "cancel"
msgstr "katkesta"
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Mõni teine kasutaja on vahepeal sisu muutnud, sinu muudatusi pole "
"võimalik salvestada."
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Valideerimisviga. Palun proovige uuesti. Kui see viga kordub, siis "
"võtke ühendust lehe administraatoriga."
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "Choose an action"
msgstr "Vali tegevus"
msgid "Create @name"
msgstr "Loo @name"
msgid "Direction"
msgstr "Suund"
msgid "New revision"
msgstr "Uus redaktsioon"
