# Esperanto translation of Quiz (6.x-4.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
msgid "user"
msgstr "uzanto"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "Advanced options"
msgstr "Spertulaj opcioj"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Export"
msgstr "Eksportu"
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiko"
msgid "Upload"
msgstr "Alŝutu"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Created"
msgstr "Kreita"
msgid "Question"
msgstr "Demando"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "Up to date"
msgstr "Ĝisdata"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Input format"
msgstr "Eniga datumformo"
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlima"
msgid "node"
msgstr "nodo"
msgid "published"
msgstr "publikigita"
msgid "Results"
msgstr "Rezultoj"
msgid "Finished"
msgstr "Finita"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Ĉi tiu enhavo estas modifita de alia uzanto, ŝanĝoj ne povas esti "
"konservitaj."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Validiga eraro, bonvolu reprovi. Se tiu ĉi eraro daŭros, bonvolu "
"kontakti la retejestron."
msgid "and"
msgstr "kaj"
msgid "Choose an action"
msgstr "Elekti agon"
msgid "Create @name"
msgstr "Verku @name"
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Nur dosieroj kun la jenaj etendaĵoj permesiĝas: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"La dosiero estas %filesize, pli granda ol la maksimuma dosiergrandeco "
"de %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"La dosiero estas %filesize kiu pli grandas ol via diska kvoto de "
"%quota."
