# Croatian translation of Quiz (6.x-4.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "user"
msgstr "korisnik"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Pošalji"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "True"
msgstr "Istina"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Up to date"
msgstr "Ažurno"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Input format"
msgstr "Format unosa"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "here"
msgstr "tu"
msgid "Random"
msgstr "Nasumično"
msgid "published"
msgstr "objavljeno"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Ovaj sadržaj je izmijenio drugi korisnik, promjene se ne mogu "
"spremiti."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Greška u provjeri valjanosti, molimo pokušajte ponovno. Ako se "
"greška ponavlja, molimo kontaktirajte administratora web lokacije."
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "Choose an action"
msgstr "Odaberi akciju"
msgid "Started"
msgstr "Započeto"
msgid "Create @name"
msgstr "Kreiraj @name"
msgid "Direction"
msgstr "Smjer"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Samo datoteke sa sljedećim nastavcima su dozvoljene: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Datoteka je %filesize i premašuje najveću dopuštenu veličinu "
"datoteke od %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Veličina datoteke je %filesize što će premašiti kvotu na disku za "
"%quota."
msgid "New revision"
msgstr "Nova revizija"
