# Faeroese translation of Quiz (6.x-4.0-beta4)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "user"
msgstr "brúkari"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "Actions"
msgstr "Gerðir"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Advanced options"
msgstr "Framkomnar setingar"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Flyt inn"
msgid "Export"
msgstr "Flyt út"
msgid "Preview"
msgstr "Undansýning"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Upload"
msgstr "Uppsending"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Options"
msgstr "Setingar"
msgid "Created"
msgstr "Stovnað"
msgid "Question"
msgstr "Spurningur"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"
msgid "Up to date"
msgstr "Dagført"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Input format"
msgstr "Inntakssnið"
msgid "Unlimited"
msgstr "Óavmarkað"
msgid "node"
msgstr "noda"
msgid "published"
msgstr "útgivið"
msgid "Failed"
msgstr "Miseydnaðist"
msgid "Finished"
msgstr "Liðugt"
msgid ""
"This content has been modified by another user, changes cannot be "
"saved."
msgstr ""
"Hetta innihald er broytt av einum øðrum brúkara; broytingar kunnu "
"ikki goymast."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Góðkenningarfeilur, vinarliga royn umaftur. Um feilurin kemur fyri "
"aftur, so gev vinarliga heimasíðufyrisitarunum boð um hetta."
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Choose an action"
msgstr "Vel eina gerð"
msgid "Create @name"
msgstr "Stovna innihald: @name"
msgid "Direction"
msgstr "Kós"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Einans fílur við fylgjandi fíluendingar verða loyvdar: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "Fílan er %filesize sum fer útum mest loyvdu fílustødd á %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr "Fílan er %filesize sum vildi farið útum tína disk kvotu á %quota."
