# Greek translation of Quiz (6.x-4.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Advanced options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Views"
msgstr "Εμφανίσεις"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Titles"
msgstr "Τίτλοι"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Up to date"
msgstr "Ενημερωμένο"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Input format"
msgstr "Μορφότυπος εισόδου"
msgid "Term ID"
msgstr "ID όρου"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Scale"
msgstr "Κλιμάκωση"
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
msgid "node"
msgstr "κόμβος"
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
msgid "published"
msgstr "δημοσιευμένο"
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
msgid "Match"
msgstr "Ταιριάζει"
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"
msgid "cancel"
msgstr "ακύρωση"
msgid "Finished"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
msgid "Questions"
msgstr "Ερωτήσεις"
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
msgid "Export format"
msgstr "Μορφοποίηση εξαγωγής"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Σφάλμα επαλήθευσης, δοκιμάστε πάλι. Αν "
"το σφάλμα εξακολουθήσει, απευθυνθείτε "
"στο διαχειριστή του ιστοτόπου."
msgid "and"
msgstr "και"
msgid "Choose an action"
msgstr "Επιλογή ενέργειας"
msgid "Started"
msgstr "Ξεκίνησε"
msgid "Direction"
msgstr "Κατεύθυνση"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Μόνο αρχεία με τις ακόλουθες "
"επεκτάσεις επιτρέπονται: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Το αρχείο είναι %filesize και ξεπερνά το "
"μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος αρχείου "
"%maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Το αρχείο είναι %filesize με το οποίο θα "
"υπερβείτε την ποσόστωση του δίσκου "
"σας του %quota."
msgid "New revision"
msgstr "Νέα αναθεώρηση"
