# Romanian translation of Quiz (6.x-4.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-14 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Username"
msgstr "Numele de utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
msgid "view"
msgstr "afişează"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opţiuni avansate"
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acţiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "True"
msgstr "Adevărat"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "View"
msgstr "Afişează"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "term"
msgstr "termen"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Up to date"
msgstr "Actualizat"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Score"
msgstr "Scor"
msgid "Input format"
msgstr "Format de intrare"
msgid "Term ID"
msgstr "ID termen"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
msgid "Today"
msgstr "Azi"
msgid "Activity"
msgstr "Activitate"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Finished"
msgstr "Finalizat"
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
msgid "List items"
msgstr "Listă elemente"
msgid "Choose an action"
msgstr "Alege o acţiune"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Doar fişierele cu următoarele extensii sunt acceptate: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Fişierul are %filesize depăşind mărimea maximă a unu fişier de "
"%maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Fişierul are %filesize ceea ce depăşeşte limita de %quota de pe "
"disc."
msgid "New revision"
msgstr "Revizie nouă"
