# Latvian translation of Quiz (6.x-4.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "user"
msgstr "lietotājs"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Advanced options"
msgstr "Papildus iestatījumi"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "True"
msgstr "Jā"
msgid "False"
msgstr "Nē"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
msgid "Views"
msgstr "Skati"
msgid "View"
msgstr "Skats"
msgid "Upload"
msgstr "Augšuplādēt"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "term"
msgstr "termins"
msgid "Question"
msgstr "Jautājums"
msgid "Answer"
msgstr "Atbilde"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Up to date"
msgstr "Jaunākais iespējamais"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Input format"
msgstr "Ievades formāti"
msgid "Term ID"
msgstr "Termina ID"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogot"
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez limita"
msgid "node"
msgstr "mezgls"
msgid "Display name"
msgstr "Attēlojuma nosaukums"
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakardien"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Match"
msgstr "Atbilst"
msgid "Finished"
msgstr "Pabeigts"
msgid "Questions"
msgstr "Jautājumi"
msgid "List items"
msgstr "Parādīt vienumus"
msgid "Feedback"
msgstr "Atsauksme"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Pieļaujami tikai faili ar sekojošiem paplašinājumiem: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Faila izmērs %filesize pārsniedz maksimāli pieļauto izmēru "
"%maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr "Faila izmērs %filesize pārsniedz diska kvotu %quota."
