# Hebrew translation of Quiz (6.x-4.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "user"
msgstr "משתמש"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "הגש"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "view"
msgstr "הצג"
msgid "Advanced options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "True"
msgstr "אמת"
msgid "False"
msgstr "שלילי"
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
msgid "Views"
msgstr "היבטים"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "Titles"
msgstr "כותרות"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
msgid "Never"
msgstr "לעולם"
msgid "Up to date"
msgstr "מעודכן"
msgid "Score"
msgstr "ציון"
msgid "Input format"
msgstr "מבנה קלט"
msgid "Term ID"
msgstr "מזהה מושג"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "Scale"
msgstr "התאמה"
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"
msgid "node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
msgid "End"
msgstr "סוף"
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
msgid "Display name"
msgstr "שם תצוגה"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Changed"
msgstr "שונה"
msgid "Finished"
msgstr "סיום"
msgid "List items"
msgstr "פריטי רשימה"
msgid "Choose an action"
msgstr "בחר פעולה"
msgid "Presets"
msgstr "קבועים מראש"
msgid "of"
msgstr "של"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"ניתן להשתמש רק בקבצים בעלי הסיומות "
"הבאות: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"גודל הקובץ %filesize חורג מגודל הקובתץ "
"המירבי %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"הקובץ הוא %filesize שיחרוג מגודל הדיסק "
"המוקצה לך %quota."
