# Greek translation of Quiz (6.x-4.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-4.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Advanced options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
msgid "Views"
msgstr "Εμφανίσεις"
msgid "Notes"
msgstr "Παρατηρήσεις"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Term ID"
msgstr "ID όρου"
msgid "Count"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Scale"
msgstr "Κλιμάκωση"
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
msgid "node"
msgstr "κόμβος"
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
msgid "Choices"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Match"
msgstr "Ταιριάζει"
msgid "Finished"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
msgid "Export format"
msgstr "Μορφοποίηση εξαγωγής"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Σφάλμα επαλήθευσης, δοκιμάστε πάλι. Αν "
"το σφάλμα εξακολουθήσει, απευθυνθείτε "
"στο διαχειριστή του ιστοτόπου."
msgid "Choose an action"
msgstr "Επιλογή ενέργειας"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Μόνο αρχεία με τις ακόλουθες "
"επεκτάσεις επιτρέπονται: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Το αρχείο είναι %filesize και ξεπερνά το "
"μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος αρχείου "
"%maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Το αρχείο είναι %filesize με το οποίο θα "
"υπερβείτε την ποσόστωση του δίσκου "
"σας του %quota."
msgid "New revision"
msgstr "Νέα αναθεώρηση"
msgid "view own results"
msgstr "προβολή δικών τους αποτελεσμάτων"
msgid "Days of the week"
msgstr "Ημέρες της εβδομάδας"
msgid "view own results only"
msgstr "προβολή δικών τους αποτελεσμάτων μόνο"
