# Vietnamese translation of Quiz (6.x-3.4)
# Copyright (c) 2015 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "user"
msgstr "người dùng"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Back"
msgstr "Trở lại"
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "True"
msgstr "Đúng"
msgid "False"
msgstr "Sai"
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Question"
msgstr "Câu hỏi"
msgid "Answer"
msgstr "Trả lời"
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "Score"
msgstr "Điểm"
msgid "Term ID"
msgstr "ID từ liệu"
msgid "Unlimited"
msgstr "Không giới hạn"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Start"
msgstr "Khởi động"
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"
msgid "Shuffle"
msgstr "Trộn"
msgid "Choices"
msgstr "Các lựa chọn"
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
msgid "1 Day"
msgstr "1 ngày"
msgid "2 Days"
msgstr "2 ngày"
msgid "3 Days"
msgstr "3 ngày"
msgid "4 Days"
msgstr "4 ngày"
msgid "5 Days"
msgstr "5 ngày"
msgid "6 Days"
msgstr "6 ngày"
msgid "Expired"
msgstr "Hết hạn"
msgid "Finished"
msgstr "Đã hoàn thành"
msgid "Skip"
msgstr "Bỏ qua"
msgid "Feedback"
msgstr "Phản hồi"
msgid "import"
msgstr "nhập vào"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Quá trình kiểm tra tính hợp lệ gặp lỗi, vui lòng thử "
"lại. Nếu lỗi này vẫn tồn tại, vui lòng liên hệ quản "
"trị hệ thống."
msgid "Choose an action"
msgstr "Chọn một hành động"
msgid "Answers"
msgstr "Trả lời"
msgid "Choose one"
msgstr "chọn một"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Chỉ những tập tin có phần mở rộng sau mới được "
"phép: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Dung lượng của tập tin là %filesize vượt quá dung lượng "
"tối đa được phép, %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Tập tin này có dung lượng %filesize vượt quá giới hạn "
"lưu trữ của bạn là %quota."
msgid "Created by"
msgstr "Tác giả:"
msgid "Backwards navigation"
msgstr "Quay lại các câu trước"
msgid "At the end of the @quiz"
msgstr "Vào cuối của bài @quiz"
msgid "In Progress"
msgstr "Đang tiến hành"
msgid "Pass rate"
msgstr "Tỉ lệ trả lời đúng cần đạt"
msgid "New revision"
msgstr "Phiên bản mới"
msgid "@quiz Title"
msgstr "Tên @quiz"
msgid "Not Started"
msgstr "Chưa bắt đầu"
