# Lithuanian translation of Quiz (6.x-3.4)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "True"
msgstr "True"
msgid "False"
msgstr "False"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "term"
msgstr "terminas"
msgid "Question"
msgstr "Klausimas"
msgid "Answer"
msgstr "Atsakymas"
msgid "Always"
msgstr "Visada"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "Score"
msgstr "Balas"
msgid "Term ID"
msgstr "Termino ID"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribotas"
msgid "Terms"
msgstr "Terminai"
msgid "node"
msgstr "mazgas"
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
msgid "End"
msgstr "Pabaiga"
msgid "Shuffle"
msgstr "Maišyti"
msgid "Choices"
msgstr "Pasirinkimai"
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
msgid "Expired"
msgstr "Pasibaigė galiojimas"
msgid "Display name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
msgid "Match"
msgstr "Sutampa"
msgid "Finished"
msgstr "Pabaiga"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Patvirtinimo klaida, prašome bandyti vėl. Jei ši klaida kartojasi, "
"prašome susisiekti su administratoriumi."
msgid "Choose an action"
msgstr "Pasirinkite veiksmą"
msgid "Answers"
msgstr "Atsakymai"
msgid "Q:"
msgstr "Kl:"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Leidžiami tik failai su šiais plėtiniais: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "Failo dydis %filesize viršija leistiną maksimalų %maxsize dydį."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr "Failas yra %filesize, kurį įkėlus bus viršyta disko kvota %quota."
msgid "Created by"
msgstr "Sukurė"
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
msgid "New revision"
msgstr "Nauja versija"
