# Romanian translation of Quiz (6.x-3.3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "True"
msgstr "Adevărat"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "term"
msgstr "termen"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "Answer"
msgstr "Răspuns"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Score"
msgstr "Scor"
msgid "Term ID"
msgstr "ID-ul termenului"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "End"
msgstr "Sfârşit"
msgid "Choices"
msgstr "Alegeri"
msgid "Random"
msgstr "Aleatoriu"
msgid "Expired"
msgstr "Expirat"
msgid "Display name"
msgstr "Nume de afișare"
msgid "Finished"
msgstr "Finalizat"
msgid "Skip"
msgstr "Sari peste"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Eroare de validare, vă rugăm să reîncercaţi. Dacă eroarea "
"persistă, vă rugăm să contactaţi administratorul sitului."
msgid "Choose an action"
msgstr "Alege o acţiune"
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
msgid "Created on"
msgstr "Creat pe"
msgid "Backwards navigation"
msgstr "Navigare înapoi"
msgid "New revision"
msgstr "Revizie nouă"
msgid "Maximum Score"
msgstr "Scorul maxim"
