# Lithuanian translation of Quiz (6.x-3.3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
msgid "True"
msgstr "True"
msgid "False"
msgstr "False"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "term"
msgstr "terminas"
msgid "Question"
msgstr "Klausimas"
msgid "Answer"
msgstr "Atsakymas"
msgid "Always"
msgstr "Visada"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "Score"
msgstr "Balas"
msgid "Term ID"
msgstr "Termino ID"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribotas"
msgid "Terms"
msgstr "Terminai"
msgid "node"
msgstr "mazgas"
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
msgid "End"
msgstr "Pabaiga"
msgid "Shuffle"
msgstr "Maišyti"
msgid "Choices"
msgstr "Pasirinkimai"
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
msgid "Expired"
msgstr "Pasibaigė galiojimas"
msgid "Display name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
msgid "Match"
msgstr "Sutampa"
msgid "Finished"
msgstr "Pabaiga"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Patvirtinimo klaida, prašome bandyti vėl. Jei ši klaida kartojasi, "
"prašome susisiekti su administratoriumi."
msgid "Choose an action"
msgstr "Pasirinkite veiksmą"
msgid "Answers"
msgstr "Atsakymai"
msgid "Q:"
msgstr "Kl:"
msgid "Created by"
msgstr "Sukurė"
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
msgid "New revision"
msgstr "Nauja versija"
