# Welsh translation of Quiz (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "True"
msgstr "Gwir"
msgid "False"
msgstr "Anwir"
msgid "Views"
msgstr "Gwelediadau"
msgid "View"
msgstr "Gweld"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Question"
msgstr "Cwestiwn"
msgid "Never"
msgstr "Byth"
msgid "Score"
msgstr "Sgôr"
msgid "Term ID"
msgstr "ID Term"
msgid "Unlimited"
msgstr "Diderfyn"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Start"
msgstr "Dechrau"
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
msgid "Random"
msgstr "Ar hap"
msgid "Finished"
msgstr "Wedi gorffen"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Gwall dilysiant, ceisiwch eto. Os yw'r gwall yn parhau, cysylltwch â "
"gweinyddwr y safle."
msgid "Choose an action"
msgstr "Dewis gweithred"
