# Arabic translation of Quiz (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quiz (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 21:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "user"
msgstr "المستخدم"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
msgid "term"
msgstr "مصطلح"
msgid "Question"
msgstr "السؤال"
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
msgid "Score"
msgstr "الدرجة"
msgid "Term ID"
msgstr "معرّف المصطلح"
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "Terms"
msgstr "المصطلحات"
msgid "node"
msgstr "عقدة"
msgid "Start"
msgstr "البداية"
msgid "End"
msgstr "النهاية"
msgid "Choices"
msgstr "الخيارات"
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"
msgid "Display name"
msgstr "اسم العرض"
msgid "Quiz"
msgstr "مسابقة"
msgid "Manage questions"
msgstr "التحكم بالأسئلة"
msgid "Backwards navigation"
msgstr ""
"إمكانية تخطي الأسئلة والرجوع لها "
"لاحقا"
msgid "Pass rate"
msgstr "النتيجة المطلوبة للفوز بالمسابقة هي"
msgid "New revision"
msgstr "مراجعة جديدة"
msgid "You have already taken this quiz @really. You may not take it again."
msgstr ""
"لقد شاركت بالحل .. لايمكنك المشاركة "
"أكثر من مرة واحدة على السؤال"
