# Ukrainian translation of Quick Tabs (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quick Tabs (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-01 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Block title"
msgstr "Назва блоку"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "One"
msgstr "Один"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Teaser view"
msgstr "Анотація"
msgid "Select a view"
msgstr "Вибір виду"
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "No style"
msgstr "Немає стилю"
msgid "Two"
msgstr "Два"
msgid "Three"
msgstr "Три"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
msgid "More tabs"
msgstr "Більше вкладок"
msgid "Click here to add more tabs."
msgstr ""
"Клікніть тут щоб додати більше "
"вкладок."
msgid "Select a block"
msgstr "Виберіть блок"
msgid "Hide the title of this block"
msgstr "Ховати заголовок цього блоку."
msgid "Tab type"
msgstr "Тип вкладки"
msgid "Quick Tabs"
msgstr "Швидкі Вкладки"
msgid "New QT block"
msgstr "Новий QT блок"
msgid "Delete QT block"
msgstr "Вилучити QT блок"
msgid "Edit QT block"
msgstr "Змінити QT блок"
msgid "An error occurred at @path."
msgstr "Помилка на @path."
msgid "You are not authorized to access this content."
msgstr ""
"У вас нема повноважень для доступу до "
"цього вмісту."
msgid "Views module not enabled, cannot display tab content."
msgstr ""
"Модуль Види не увімкнутий, неможливо "
"показати вміст."
msgid "administer quicktabs"
msgstr "Керувати Швидкими Вкладками"
msgid "Quicktabs"
msgstr "Швидкі Вкладки"
msgid "Create blocks of tabbed content."
msgstr "Створення блоків з вмістом у вкладках."
msgid "Clone QT block"
msgstr "Клонувати блок ШВ"
msgid "Select the default style for quicktabs."
msgstr ""
"Виберіть типовий стиль для Швидких "
"Вкладок."
msgid "Quicktab"
msgstr "Швидка вкладка"
msgid ""
"This will appear as the name of this block in administer >> site "
"building >> blocks."
msgstr ""
"Це буде відображатися як назва блоку в "
"розділі Керування >> конструкція >> "
"блоки."
msgid "Default style"
msgstr "Типовий стиль"
msgid "Choose the quicktab style."
msgstr "Виберіть стиль швидкої вкладки."
msgid "Tab content will be loaded at tab click."
msgstr ""
"Вміст вкладки буде завантажений після "
"кліку на вкладку."
msgid "Add tab"
msgstr "Додати вкладку"
msgid "The node ID of the node."
msgstr "Ідентифікатор матеріалу"
msgid "Hide the title of this node"
msgstr "Ховати заголовок матеріалу"
msgid "Click here to delete this tab."
msgstr "Клікніть тут щоб вилучити цю вкладку."
msgid "Tab title"
msgstr "Назва вкладки"
msgid "Tab weight"
msgstr "Вага вкладки"
msgid "Tab content"
msgstr "Вміст вкладки"
msgid "Quicktab styles"
msgstr "Стилі швидких вкладок"
msgid "%style preview"
msgstr "Перегляд %style"
