# Chinese, Traditional translation of Queue Runner (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Queue Runner (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Item"
msgstr "項目"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "Overview"
msgstr "概覽"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
msgid "Log message"
msgstr "日誌訊息"
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Items"
msgstr "項目"
msgid "Month"
msgstr "月份"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Created date"
msgstr "新增日期"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "Next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Item ID"
msgstr "項目 ID"
msgid "The node ID."
msgstr "節點 ID。"
