# Bahasa Malaysia translation of QTChat (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Tunjukkan pada setiap laman kecuali laman-laman yang tersenarai."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Tunjukkan hanya pada laman yang tersenarai."
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "May"
msgstr "Mei"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgid "Online"
msgstr "Dalam talian"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpanama"
msgid "seconds"
msgstr "saat"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Masukkan satu laman bagi setiap baris sebagai laluan Drupal. Aksara "
"'*' adalah kad bebas. Contoh laluan adalah %blog bagi laman blog dan "
"%blog-wildcard bagi setiap blog peribadi. %front ialah laman depan."
msgid "View user profile."
msgstr "Lihat profil pengguna."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "User specific visibility settings"
msgstr "Seting darjah penglihatan khusus untuk pengguna"
msgid "Custom visibility settings"
msgstr "Seting darjah penglihatan langganan"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Seting khusus darjah penglihatan laman"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jika mod PHP dipilih, masukkan kod PHP antara %php. Ambil perhatian "
"bahawa menjalankan kod PHP yang salah boleh merosakkan laman Drupal "
"anda."
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 pengguna"
msgstr[1] "@count pengguna"
msgid "Maximum number of currently online users to display."
msgstr "Bilangan maksima pengguna yang sedang dalam talian untuk dipaparkan."
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Anda boleh <a href=\"@cron\">jalankan cron secara manual</a>."
msgid "User list length"
msgstr "Panjang senarai pengguna"
