# Indonesian translation of QTChat (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 09:47+0000\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Tampilkan pada semua halaman kecuali halaman berikut."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Tampilkan hanya pada halaman berikut."
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "May"
msgstr "Mei"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
msgid "Online"
msgstr "Aktif"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Masukkan satu halaman per baris sebagai path Drupal. Karakter '*' "
"digunakan untuk kecocokan sembaran. Misalnya path untuk blog adalah "
"%blog dan %blog-wildcard untuk semua blog pribadi. %front adalah untuk "
"halaman depan."
msgid "View user profile."
msgstr "Lihat profil anggota"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "User specific visibility settings"
msgstr "Pengaturan tampilan menurut anggota"
msgid "Custom visibility settings"
msgstr "Pengaturan tampilan khusus"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Pengaturan tampilan menurut halaman"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jika mode-PHP dipilih, masukkan kode PHP anda di antara %php. "
"Memasukkan kode PHP yang tidak benar bisa merusak situs Drupal anda."
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 anggota"
msgstr[1] "@count anggota"
msgid "Maximum number of currently online users to display."
msgstr "Jumlah maksimal anggota sedang online yang ditampilkan."
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Anda bisa <a href=\"@cron\">menjalankan cron secara manual</a>."
msgid "User list length"
msgstr "Panjang daftar anggota"
