# Slovak translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 10:40+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Global settings"
msgstr "Globálne nastavenia"
msgid "January"
msgstr "január"
msgid "February"
msgstr "február"
msgid "March"
msgstr "marec"
msgid "April"
msgstr "apríl"
msgid "May"
msgstr "máj"
msgid "June"
msgstr "jún"
msgid "July"
msgstr "júl"
msgid "August"
msgstr "august"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "október"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "minute"
msgstr "minúta"
msgid "minutes"
msgstr "minúty"
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
msgid "View user profile."
msgstr "Zobraziť profil používateľa"
msgid "hour"
msgstr "hodina"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Vzťahy"
msgid "User Relationships"
msgstr "Používateľské vzťahy"
msgid "Global"
msgstr "Globálny"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 používateľ"
msgstr[1] "@count používatelia"
msgstr[2] "@count používateľov"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Cron môžete spustiť aj <a href=\"@cron\">manuálne</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Online používatelia"
