# Portuguese, Brazil translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 13:29+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Delete messages"
msgstr "Apagar mensagens"
msgid "Global settings"
msgstr "Opções globais"
msgid "January"
msgstr "janeiro"
msgid "February"
msgstr "fevereiro"
msgid "March"
msgstr "março"
msgid "April"
msgstr "abril"
msgid "May"
msgstr "mai"
msgid "June"
msgstr "junho"
msgid "July"
msgstr "julho"
msgid "August"
msgstr "agosto"
msgid "September"
msgstr "setembro"
msgid "October"
msgstr "outubro"
msgid "November"
msgstr "novembro"
msgid "December"
msgstr "dezembro"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "minute"
msgstr "minuto"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do usuário."
msgid "hour"
msgstr "hora"
msgid "Cron"
msgstr "Agendador de tarefas"
msgid "Relationships"
msgstr "Relações"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 usuário"
msgstr[1] "@count usuários"
msgid "Important"
msgstr "Importante"
msgid "offline"
msgstr "offline"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr ""
"Você pode rodar o <a href=\"@cron\"> agendador de tarefas</a> "
"manualmente."
msgid "Online users"
msgstr "Usuários online"
