# Polish translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zachowaj konfigurację"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Global settings"
msgstr "Ustawienia globalne"
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
msgid "February"
msgstr "luty"
msgid "March"
msgstr "Marzec"
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
msgid "May"
msgstr "maj"
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
msgid "October"
msgstr "Październik"
msgid "November"
msgstr "Listopad"
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "minute"
msgstr "minuta"
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"
msgid "View user profile."
msgstr "Wyświetla profil użytkownika."
msgid "online"
msgstr "online"
msgid "hour"
msgstr "godzina"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Powiązania"
msgid "User Relationships"
msgstr "Relacje użytkowników"
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 użytkownik"
msgstr[1] "@count użytkowników"
msgstr[2] "@count użytkowników"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Zadania cron można <a href=\"@cron\">uruchomić ręcznie</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Użytkownicy online"
