# Dutch translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "hours"
msgstr "uren"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "Global settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "January"
msgstr "januari"
msgid "February"
msgstr "februari"
msgid "March"
msgstr "maart"
msgid "April"
msgstr "april"
msgid "May"
msgstr "mei"
msgid "June"
msgstr "juni"
msgid "July"
msgstr "juli"
msgid "August"
msgstr "augustus"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "oktober"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "minute"
msgstr "minuut"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
msgid "View user profile."
msgstr "Gebruikersprofiel weergeven."
msgid "hour"
msgstr "uur"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaties"
msgid "User Relationships"
msgstr "User Relationships"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 gebruiker"
msgstr[1] "@count gebruikers"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "U kunt <a href=\"@cron\">cron handmatig uitvoeren</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Online gebruikers"
