# Hungarian translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "hours"
msgstr "óra"
msgid "days"
msgstr "nap"
msgid "Delete messages"
msgstr "Üzenetek törlése"
msgid "Global settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "January"
msgstr "január"
msgid "February"
msgstr "február"
msgid "March"
msgstr "március"
msgid "April"
msgstr "április"
msgid "May"
msgstr "Május"
msgid "June"
msgstr "június"
msgid "July"
msgstr "július"
msgid "August"
msgstr "augusztus"
msgid "September"
msgstr "szeptember"
msgid "October"
msgstr "október"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
msgid "minute"
msgstr "perc"
msgid "minutes"
msgstr "perc"
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "View user profile."
msgstr "Felhasználói profil megtekintése."
msgid "online"
msgstr "jelen van"
msgid "hour"
msgstr "óra"
msgid "Cron"
msgstr "Időzítő"
msgid "Relationships"
msgstr "Kapcsolatok"
msgid "User Relationships"
msgstr "Felhasználói kapcsolatok"
msgid "Global"
msgstr "Általános"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 felhasználó"
msgstr[1] "@count felhasználó"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid "User Stats"
msgstr "User Stats"
msgid "offline"
msgstr "kikapcsolt"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Az <a href=\"@cron\">időzítő böngészőből is futtatható</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Aktív felhasználók"
