# Croatian translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-25 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 01:38+0000\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi konfiguraciju"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Global settings"
msgstr "Opće postavke"
msgid "January"
msgstr "Siječanj"
msgid "February"
msgstr "Veljača"
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
msgid "April"
msgstr "Travanj"
msgid "May"
msgstr "Svibanj"
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
msgid "July"
msgstr "Srpanj"
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
msgid "September"
msgstr "Rujan"
msgid "October"
msgstr "Listopad"
msgid "November"
msgstr "Studeni"
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
msgid "View user profile."
msgstr "Vidi korisnikov profil"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Relacije"
msgid "Global"
msgstr "Opće"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "@count korisnik"
msgstr[1] "@count korisnika"
msgstr[2] "@count korisnika"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Možete <a href=\"@cron\">pokrenuti cron ručno</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Prijavljeni korisnici"
