# French translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-19 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "hours"
msgstr "heures"
msgid "days"
msgstr "jours"
msgid "Global settings"
msgstr "Paramètres globaux"
msgid "January"
msgstr "Janvier"
msgid "February"
msgstr "février"
msgid "March"
msgstr "mars"
msgid "April"
msgstr "avril"
msgid "May"
msgstr "mai"
msgid "June"
msgstr "juin"
msgid "July"
msgstr "juillet"
msgid "August"
msgstr "août"
msgid "September"
msgstr "septembre"
msgid "October"
msgstr "octobre"
msgid "November"
msgstr "novembre"
msgid "December"
msgstr "décembre"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
msgid "minute"
msgstr "minute"
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
msgid "Chat settings"
msgstr "Paramètres de discussion"
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
msgid "View user profile."
msgstr "Voir le profil utilisateur."
msgid "online"
msgstr "en ligne"
msgid "hour"
msgstr "heure"
msgid "Cron"
msgstr "Tâche planifiée (cron)"
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 utilisateur"
msgstr[1] "@count utilisateurs"
msgid "offline"
msgstr "hors ligne"
msgid "Chat"
msgstr "Discussion"
msgid "Flag Friend"
msgstr "Flag Friend"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Vous pouvez <a href=\"@cron\">lancer le cron manuellement</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Utilisateurs connectés"
