# Faeroese translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:57+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Options"
msgstr "Setingar"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalar setingar"
msgid "January"
msgstr "Januar"
msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
msgstr "Mars"
msgid "April"
msgstr "Apríl"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Juni"
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgid "August"
msgstr "August"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Desember"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "View user profile."
msgstr "Vís brúkaravangamynd."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 brúkari"
msgstr[1] "@count brúkarar"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Tú kanst <a href=\"@cron\">koyra cron manuelt</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Brúkarar á heimasíðuni"
