# Czech translation of QTChat (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"
msgid "days"
msgstr "dny"
msgid "Delete messages"
msgstr "Smazat zprávy"
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
msgid "January"
msgstr "Leden"
msgid "February"
msgstr "Únor"
msgid "March"
msgstr "Březen"
msgid "April"
msgstr "Duben"
msgid "May"
msgstr "Kvě"
msgid "June"
msgstr "Červen"
msgid "July"
msgstr "Červenec"
msgid "August"
msgstr "Srpen"
msgid "September"
msgstr "Září"
msgid "October"
msgstr "Říjen"
msgid "November"
msgstr "Listopad"
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
msgid "minute"
msgstr "minuta"
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
msgid "View user profile."
msgstr "Zobrazit profil uživatele."
msgid "hour"
msgstr "hodina"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Vztahy"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "@count uživatel"
msgstr[1] "@count uživatelé"
msgstr[2] "@count uživatelů"
msgid "offline"
msgstr "offline"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Cron můžete spustit i <a href=\"@cron\">manuálně</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Online uživatelé"
