# Latvian translation of QTChat (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QTChat (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
msgid "Global settings"
msgstr "Kopējie iestatījumi"
msgid "January"
msgstr "Janvāris"
msgid "February"
msgstr "Februāris"
msgid "March"
msgstr "Marts"
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
msgid "May"
msgstr "Maijs"
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"
msgid "August"
msgstr "Augusts"
msgid "September"
msgstr "Septembris"
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
msgid "November"
msgstr "Novembris"
msgid "December"
msgstr "Decembris"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "minute"
msgstr "minūte"
msgid "View user profile."
msgstr "Skatīt lietotāja profilu."
msgid "hour"
msgstr "stunda"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Relationships"
msgstr "Attiecības"
msgid "Global"
msgstr "Globāls"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 lietotājs"
msgstr[1] "@count lietotāji"
msgstr[2] "nav lietotāju"
msgid "Flag Friend"
msgstr "Sekot draugam"
msgid "You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>."
msgstr "Jūs varat <a href=\"@cron\">palaist cron manuāli</a>."
msgid "Online users"
msgstr "Lietotāji klātienē"
