# German translation of Bugzilla Dashboard (6.x-1.1-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bugzilla Dashboard (6.x-1.1-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "cron"
msgstr "Cron"
msgid "Go"
msgstr "Ausführen"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Section"
msgstr "Bereich"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt am"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Update options"
msgstr "Aktualisierungs-Einstellungen"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Bar"
msgstr "Leiste"
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
msgid "Frequency"
msgstr "Häufigkeit"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "!time ago"
msgstr "vor !time"
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
msgid "Basic setup"
msgstr "Basis-Setup"
msgid "Cols"
msgstr "Spalten"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
msgid "*"
msgstr "*"
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
msgid "Find"
msgstr "Finden"
msgid "(disabled)"
msgstr "(deaktiviert)"
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
msgid "Run"
msgstr "﻿Ausführen"
msgid "Block description"
msgstr "Blockbeschreibung"
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the <a "
"href=\"@overview\">block overview page</a>."
msgstr ""
"Eine kurze Beschreibung des Blocks. Sie wird auf der <a "
"href=\"@overview\">Blöcke-Verwaltungsseite</a> benutzt."
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "contains"
msgstr "enthält"
msgid "does not contain"
msgstr "enthält nicht"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
msgid "Sharing"
msgstr "Gemeinsame Nutzung"
msgid "Pie"
msgstr "Torte"
msgid "Chart"
msgstr "Diagramm"
msgid "Chart height"
msgstr "Diagramm-Höhe"
msgid "Parse"
msgstr "Verarbeiten"
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
msgid "Unknown message"
msgstr "Unbekannte Nachricht"
msgid "Empty."
msgstr "Leer."
msgid "Number of pages"
msgstr "Anzahl der Seiten"
msgid "(edit)"
msgstr "(Editieren)"
