# Spanish translation of QDrupal (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QDrupal (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Create New"
msgstr "Crear una nueva"
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre del perfil"
msgid "false"
msgstr "falso"
msgid "true"
msgstr "verdadero"
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "El identificador primario de un nodo."
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
msgid "Profile Name"
msgstr "Nombre del perfil"
msgid "Application ID"
msgstr "ID de aplicación"
msgid ""
"The identifier of the application. Used in URL and machine-readable "
"labels"
msgstr ""
"El identificador de la aplicación. Se usa en la(s) URL y en las "
"etiquetas internas de sistema"
