# Marathi translation of Profile UX (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile UX (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-21 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr ""
"नवीन संकेताक्षर "
"विरोपाद्वारे मिळावा "
"यासाठी विनंती करा."
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Password"
msgstr "परवलीचा शब्द"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Roles"
msgstr "वर्तनमर्यादा"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पत्ता"
msgid "security"
msgstr "सुरक्षा"
msgid "Log in"
msgstr "येण्याची नोंद"
msgid "Save changes"
msgstr "बदल संरक्षित करा"
msgid "Upload picture"
msgstr "चित्र अपलोड करा"
msgid "Request new password"
msgstr ""
"नवीन संकेताक्षरासाठी "
"विनंती करा."
msgid "Log out"
msgstr "लॉग आऊट"
msgid "Blocked"
msgstr "प्रतिबंधीत"
msgid "Shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट्स"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"तुमचे हस्ताक्षर प्रत्येक "
"वेळी तुमच्या "
"प्रकाशनाच्या खाली "
"प्रकाशीत होईल."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr ""
"%name हे सदस्यनाम आधिच "
"घेतल्या गेलेले आहे."
msgid "Account"
msgstr "खाते"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"सध्याचे संकेताक्षर "
"बदलायचे असल्यास , खालील "
"दोन्ही जागी नवा "
"संकेताक्षर द्या."
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr ""
"तुमचे आताचे चित्र बदलायचे "
"असल्यास हा कप्पा निवडा"
