# Icelandic translation of Profile UX (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile UX (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Fá nýtt lykilorð í pósti."
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Picture"
msgstr "Mynd"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "User picture"
msgstr "Mynd af notanda"
msgid "Roles"
msgstr "Hlutverk"
msgid "Signature"
msgstr "Undirskrift"
msgid "E-mail address"
msgstr "Netfang"
msgid "security"
msgstr "öryggi"
msgid "Log in"
msgstr "Skrá  inn"
msgid "Save changes"
msgstr "Vista breytingar"
msgid "Create account"
msgstr "Stofna aðgang"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Gilt netfang. Allir tölvupóstar frá kerfinu verða sendir á þetta "
"netfang. Netfangið verður ekki sýnilegt öðrum og verður aðeins "
"notað ef þú vilt fá nýtt lykilorð eða vilt fá vissar "
"tilkynningar eða fréttir með tölvupósti."
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Netfangið %email er þegar skráð í kerfið. <a "
"href=\"@password\">Gleymdirðu lykilorðinu þínu?</a>"
msgid "Upload picture"
msgstr "Senda inn mynd"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Breytingarnar hafa verið vistaðar."
msgid "Request new password"
msgstr "Óska eftir nýju lykilorði"
msgid "Log out"
msgstr "Útskrá"
msgid "Blocked"
msgstr "Óvirkur"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Flýtivísar"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Nafnið %name er þegar frátekið."
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Bil eru leyfð; greinarmerki eru ekki leyfð utan punkta, bandstrika "
"og undirstrika."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Láta notanda vita af nýjum notendaaðgangi"
msgid ""
"Your virtual face or picture. Maximum dimensions are %dimensions and "
"the maximum size is %size kB."
msgstr ""
"Net- andlit eða mynd.  Hámarksstærð myndar (hæð og vídd) er "
"%dimensions og hámarksstærð í kB er %size kB."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Til að velja þér nýtt lykilorð skaltu slá inn lykilorðið sem "
"þú vilt nota í báða reitina."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Skrifaðu lykilorð fyrir nýja aðganginn í báða reitina."
msgid "Delete picture"
msgstr "Eyða mynd"
msgid "Current password"
msgstr "Núverandi lykilorð"
msgid ""
"Your virtual face or picture. Pictures larger than @dimensions pixels "
"will be scaled down."
msgstr ""
"Net- andlit eða mynd. Myndir stærri en @dimensions pixlar verða "
"skalaðar niður."
