# Armenian translation of Profile UX (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile UX (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-01 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Նոր գաղտնաբառ պատվիրել էլ-փոստով։"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Username"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառը"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Picture"
msgstr "նկար"
msgid "Active"
msgstr "Ակտիվ"
msgid "Roles"
msgstr "Դերեր"
msgid "Signature"
msgstr "ստորագրություն"
msgid "E-mail address"
msgstr "Էլ-փոստի հասցեն"
msgid "Log in"
msgstr "Մուտք գործել"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Գործող էլ-փոստ հասցե։\r\n"
"Համակարգից բոլոր նամակները "
"կուղղարկվեն այս հասցեով։ Այս հասցեն "
"չի հրապարակվելու և օգտագործվելու է "
"միայն այն դեպքում եթե դուք կուզենաք "
"ստանալ նոր գաղտնաբառ կամ ստանալ այս "
"կամ այն տեղեկություններ և "
"նորություններ էլ-փոստով։"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Փոփոխությունները  պահպանվել են:"
msgid "Request new password"
msgstr "Ստանալ նոր գաղտնաբառ"
msgid "Log out"
msgstr "Ելք"
msgid "Blocked"
msgstr "Արգելափակված"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"Ձեր ստորագրությունը կլինի "
"հրապարակային ցուցադրված ձեր "
"մեկնաբանությունների վերջում"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "%name անունը արդեն վերցված է։"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "%email Էլ. փոստի հասցեն արդեն զբաղված է:"
msgid "Notify user of new account"
msgstr ""
"Տեղեկացնել օգտատիրոջը  նոր հաշվի "
"մասին"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Օգտատիրոջ գաղտնաբառը փոխելու համար "
"մուտքագրեք նոր գաղտնաբառը երկու "
"դաշտերում։"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
"Երկու դաշտում էլ մուտքագրեք նոր հաշվի "
"գաղտնաբառը։"
msgid "Delete picture"
msgstr "Ջնջել նկարը"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr ""
"Սեղմեք այս վանդակը ընթացիկ նկարը "
"ջնջելու համար"
msgid "Change password"
msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
msgid "Cancel account"
msgstr "Հաշիվը չեղարկել"
msgid "The signature is too long: it must be %max characters or less."
msgstr ""
"Ստրագրությոնը շատ երկար է: Այն պետք է "
"լինի %max նիշ, կամ պակաս:"
msgid "Current password"
msgstr "Ներկայիս գաղտնաբառը"
