# Scots Gaelic translation of Profile UX (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile UX (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Iarr facal-faire ùr air a' phost-d"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Username"
msgstr "Ainm-cleachdaiche"
msgid "Password"
msgstr "Facal-faire"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Picture"
msgstr "Dealbh"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Roles"
msgstr "Dreuchdan"
msgid "Signature"
msgstr "Soidhneachadh"
msgid "E-mail address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "Log in"
msgstr "Clàraich a-steach"
msgid "Save changes"
msgstr "Sàbhail na h-atharraichean"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Seòladh puist-d dligheach. Thèid gach post-d a chuireas an siostam a "
"chur gun t-seòladh seo. Chan fhaic càch an seòladh is cha dèid a "
"chleachdadh ach nuair a dh'iarras tu facal-faire ùr no naidheachdan "
"no brathan àraid air a' phost-d."
msgid "Upload picture"
msgstr "Luchdaich suas dealbh"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Chaidh na h-atharraichean a shàbhaladh."
msgid "Request new password"
msgstr "Iarr facal-faire ùr"
msgid "Log out"
msgstr "Clàraich a-mach"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Tha àitichean bàna ceadaichte; chan eil puingeachadh ceadaichte ach "
"puingean-stad, tàthain (-) is fo-loidhnichean (_)."
msgid ""
"Your virtual face or picture. Maximum dimensions are %dimensions and "
"the maximum size is %size kB."
msgstr ""
"D' aodann no dealbh biortail. 'S e %dimensions am meud as motha a tha "
"ceadaicht, %size kB air a' char as motha."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Airson facal-faire làithreach a' chleachdaiche atharrachadh, cuir am "
"facal-faire ùr san dà raon."
