# Filipino translation of Profile UX (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2013 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile UX (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Humingi nang panibagong hudyat sa pamamagitan nang e-liham."
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Username"
msgstr "Bansag"
msgid "Password"
msgstr "Hudyat"
msgid "Settings"
msgstr "Mga pagtatakda"
msgid "Picture"
msgstr "Larawan"
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
msgid "Roles"
msgstr "Mga papel"
msgid "Signature"
msgstr "Lagda"
msgid "E-mail address"
msgstr "Tahanan ng e-liham"
msgid "security"
msgstr "kaligtasan"
msgid "Log in"
msgstr "Lumagda"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Isang wastong tahanan ng e-liham. Ang lahat ng mga e-liham mula sa "
"sistema ay ipapadala sa tahanang ito. Ang tahanan ng e-liham ay hindi "
"ilalathala sa publiko at gagamitin lamang kung nais mong makatanggap "
"ng bagong hudyat o nais na makatanggap ng ilang mga balita o mga abiso "
"sa pamamagitan ng e-liham."
msgid "Upload picture"
msgstr "Mag-angkat ng larawan"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Ang mga pagbabago ay napangalagaan."
msgid "Request new password"
msgstr "Humingi ng panibagong hudyat"
msgid "Log out"
msgstr "Umalis sa pagkalagda"
msgid "Blocked"
msgstr "Hinadlangan"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Mga maigsing ruta"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Mayroon nang nagmamay-ari nang pangalang %name"
msgid "Account"
msgstr "Akawnt"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Pinahihintulutan ang mga puwang. Ang iba't-ibang bantas ay hindi "
"pinahihintulutan maliban sa tuldok, gitling at salungguhit"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Ipaalam sa tagagamit ang bagong akawnt"
msgid ""
"Your virtual face or picture. Maximum dimensions are %dimensions and "
"the maximum size is %size kB."
msgstr ""
"Ang iyong pang-internet na mukha o larawan. Pinakamataas na sukat ay "
"%dimensions at ang pinakamataas na laki ay %size kB."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Upang baguhin ang kasalukuyang hudyat ng tagagamit, ipasok ang bagong "
"hudyat sa parehong patlang."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Magbigay nang hudyat para sa bagong akawnt sa parehong patlang."
msgid "Signature settings"
msgstr "Mga pagtatakda ng paglagda"
msgid "Delete picture"
msgstr "Tanggalin ang larawan"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr ""
"Lagyan ng tsek ang kahon upang tanggalin ang iyong kasalukuyang "
"larawan."
msgid "Cancel account"
msgstr "Alisin ang akawnt"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Ang mga puwang ay pinapayagan; mga bantas ay hindi pinapayagan maliban "
"sa tuldok, gitling, kudlit, at salungguhit."
msgid "Current password"
msgstr "Kasalukuyang hudyat"
msgid ""
"Your virtual face or picture. Pictures larger than @dimensions pixels "
"will be scaled down."
msgstr ""
"Ang iyong birtuwal na mukha o larawan. Ang mga larawan na mas malaki "
"kaysa sa @dimensions na piksel ay paliliitin."
