# Albanian translation of Profile UX (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile UX (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Kërko një fjalëkalim të ri via e-mail."
msgid "Delete"
msgstr "Elemino"
msgid "Username"
msgstr "Emri i përdoruesit"
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalimi"
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
msgid "Picture"
msgstr "Fotografia"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Roles"
msgstr "Rolet"
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresa e-mail"
msgid "security"
msgstr "siguria"
msgid "Log in"
msgstr "Identifikohu"
msgid "Profile"
msgstr "Profili"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Një adresë të vlefshme e-mail. Të gjithë mesazhet nga sistemi do "
"të dërgohen tek kjo adresë. Adresa e-mail nuk do të jetë publike "
"dhe do të përdoret vetëm nëse dëshironi të merrni një "
"fjalëkalim të ri apo dëshironi të merrni disa lajme ose njoftime "
"me anë të e-mail."
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Adresa e-mail %email është rregullisht e regjistruar. <a "
"href=\"@password\">Keni harruar fjalëkalimin tuaj?</a>"
msgid "Upload picture"
msgstr "Ngarko foton"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Ndryshimet u ruajtën."
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"U zbulua një përpjekje e keq-qëllimshme për të ndryshuar të "
"dhënat e mbrojtura të përdoruesit."
msgid "Request new password"
msgstr "Kërko një fjalëkalim të ri"
msgid "Log out"
msgstr "Dalja"
msgid "Blocked"
msgstr "Bllokuar"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"Firma juaj do të jetë e dukshme nga të gjithë në fund të "
"komenteve tuaj."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Emri %name është përdorur njëherë."
msgid "Account"
msgstr "Profili"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "Adresa e-mail %email është përdorur njëherë."
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Hapësirat lejohen; shenjat e pikësimit janë të ndaluara me "
"përjashtim të pikëve, vizave ndarëse dhe underscore."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Njoftim përdoruesit e profilit të ri"
msgid ""
"Your virtual face or picture. Maximum dimensions are %dimensions and "
"the maximum size is %size kB."
msgstr ""
"Fytyra juaj virtuale ose fotografia. Përmasat maksimum janë "
"%dimensions dhe madhësia maksimum është %size kB."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"Për të ndryshuar fjalëkalimin aktual të përdoruresit, shkruaj "
"fjalëkalimin e ri në të dy fushat."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Shkruaj një fjalëkalim për profilin të ri në të dy fushat."
msgid "Profile fields to display"
msgstr "Fushat e profilit që duhen shfaqur"
msgid ""
"Select which profile fields you wish to display in the block. Only "
"fields designated as public in the <a href=\"@profile-admin\">profile "
"field configuration</a> are available."
msgstr ""
"Zgjidh fushat e profilit që duhen shfaqur tek blloku. Vetëm fushat e "
"caktuara si publike tek <a href=\"@profile-admin\">konfigurimi i "
"fushave të profilit</a> mund të përdoren."
msgid "Delete picture"
msgstr "Elemino foton"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr "Plotëso këtë kuti për të eleminuar foton tuaj aktuale."
msgid "Current password"
msgstr "Fjalëkalimi aktual"
