# Javanese translation of Profile UX (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile UX (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Njaluk sandhi anyar dikirim liwat email."
msgid "Delete"
msgstr "Busek"
msgid "Username"
msgstr "Panganggo"
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Picture"
msgstr "Gambar"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Roles"
msgstr "Aturan"
msgid "Signature"
msgstr "Tapak asma"
msgid "E-mail address"
msgstr "Alamat e-mail"
msgid "security"
msgstr "keamanan"
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
msgid "Save changes"
msgstr "Simpenana perubahané"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Alamat email asli. Kabeh surat sekos sistem iki dikirim nang alamat "
"iki. Alamat email ora ditudhuhna nang khalayak umum namung di enggo "
"kanggo nrima password anyar utawa nrima brita pilihan anyar utawa "
"woro-woro sing liwat email."
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Alamat email %email wis tau kedhaftar.  <a href=\"@password\">Apa "
"sampéyan lali kode sandhine?</a>"
msgid "Upload picture"
msgstr "Ngunggah gambar"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Owah-owahan wis disimpen."
msgid "Request new password"
msgstr "Njaluk kode sandhi anyar"
msgid "Log out"
msgstr "Metu"
msgid "Blocked"
msgstr "Ditolak"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dalan pintas"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Jeneng %name uwis ana sing nganggo."
msgid "Account"
msgstr "Akun"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "Alamat email %email uwis ana sing nganggo."
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Spasi diidinaké; pratandha ora oléh kejaba titik, tanda hubung, lan "
"tanda garis ngisor."
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
msgid "Delete picture"
msgstr "Apus gambar"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr "Cénthangen kotak iki kanggo ngapus gambarmu."
msgid "The signature is too long: it must be %max characters or less."
msgstr "Tanda tangan kedawan: kudune paling dawa %max aksara utawa kurang."
msgid "Current password"
msgstr "Kode Sandhi saiki"
