# Persian (Farsi) translation of Profile UX (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Profile UX (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "درخواست یک گذرواژه جدید از طریق ایمیل"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Picture"
msgstr "عکس"
msgid "Active"
msgstr "قعال"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها"
msgid "Signature"
msgstr "امضاء"
msgid "E-mail address"
msgstr "نشانی پست الکترونیک"
msgid "security"
msgstr "امنیتی"
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"نشانی پست الکترونیک %email هم اکنون ثبت "
"شده است. <a href=\"@password\">آیا گذرواژه خود را "
"فراموش نموده‌اید ؟</a>"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "تغییرات ذخیره شد."
msgid "Request new password"
msgstr "درخواست گذرواژه جدید"
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"فاصله و تمام علائم بجز نقطه،زیرخط، خط "
"تیره  مجاز می باشد."
msgid "Profile fields to display"
msgstr "فیلدهای پروفایل برای نمایش"
msgid "Cancel account"
msgstr "ابطال حساب"
