# German translation of Persistent URL (6.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Persistent URL (6.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "Types"
msgstr "Typen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdomain"
msgid "User agent"
msgstr "Benutzeragent"
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
msgid "File extension"
msgstr "Dateierweiterung"
msgid "Default domain"
msgstr "Standarddomain"
msgid ""
"There was an error registering the value \"@value\". It is either "
"invalid or is already taken. Please choose another."
msgstr ""
"Es ist ein Problem aufgetreten: @value ist entweder ungültig oder "
"bereits vergeben. Bitte versuchen Sie etwas anderes."
msgid "Persistent URL"
msgstr "Dauerhafte URL"
msgid "Settings for persistent url."
msgstr "Einstellungen für dauerhafte URLs."
msgid ""
"Choose a path. May contain only lowercase letters, numbers, dashes and "
"underscores. e.g. \"my-value\""
msgstr ""
"Wählen Sie einen Pfad. Darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche "
"und Unterstriche enthalten. z.B. \"mein-pfad\""
