# Russian translation of Prowl push notifications (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Prowl push notifications (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "High"
msgstr "Высокий"
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Placeholder токенов"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Messaging"
msgstr "Обмен сообщениями"
msgid "Moderate"
msgstr "Модерировать"
msgid "The message that should be sent."
msgstr "Отправляемое сообщение"
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in to generate the URL "
"path. Some tokens may not be available, depending on the context in "
"which the action is triggered."
msgstr ""
"Следующие метки-заполнители могут "
"использоваться для формирования "
"адреса URL. Некоторые метки могут быть "
"недоступны в зависимости от того "
"контекста, в котором выполняется "
"действие."
msgid "Emergency"
msgstr "Аварийная"
